top of page

Herausgeberschaft     

Übersetzungen

Herausgeberschaft

Michael Niedermeier (Hrsg. für die Pückler-Gesellschaft e.V.)

Izabela Czartoryska: Mancherlei Gedanken über die Art und Weise, Gärten anzulegen – Myśli różne o sposobie zakładania ogrodów (1808)

Übersetzung des Originaltextes aus dem Polnischen von Marta Majorczyk unter Mitwirkung von Katrin Schulze

Weimar: Jonas Verlag 2018

      

Janine Christiany 

Der Canal de l’Eure – ein unvollendetes Werk

Übersetzung aus dem Französischen von Katrin Schulze

In: Schriften der Deutschen Wasserhistorischen Gesellschaft, Zehn Jahre wasserhistorische Forschungen und Berichte, Band 20/2, 2012, S. 343-362

 

Katrin Schulze (Hrsg., Transkription des Originaltextes und kommentierte Übersetzung aus dem Französischen)

Eine schlesische Reise im Jahr 1816. Das Reisetagebuch der polnischen Fürstin Czartoryska

Würzburg: Bergstadtverlag Wilhelm Gottlieb Korn 2007

bottom of page